Diplôme de français professionnel juridique B2
Public
La formation au français juridique s'adresse à des professionnels confirmés et à de jeunes recrues qui travaillent ou sont appelés à travailler avec des juristes francophones et/ou sur des documents juridiques rédigés en français.
Les candidats ont atteint un bon niveau de connaissance de la langue française et souhaitent être plus opérationnels et professionnels, dans la pratique courante du français juridique.
Cette formation valide une compétence en français de niveau B2sur le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL).
A ce niveau, les candidats sont aptes à manier, avec une certaine aisance et assurance, les structures essentielles de la langue, à manifester une connaissance élargie du vocabulaire juridique et à utiliser, de manière appropriée, les stratégies communicatives dans les principales situations sociales et professionnelles. Ce niveau de capacité permet à l'utilisateur un certain degré d'indépendance pour exécuter les tâches habituelles, sans trop de complication, de l'activité juridique.
Niveau
Le Diplôme de français valide une compétence en français de niveau B2 sur le cadre Européen Commun de Référence pour les Langues
A ce niveau, les candidats sont aptes à manier, avec certaine aisance et assurance, les structures essentielles de la langue, à manifester une connaissance élargie du vocabulaire juridique et à utiliser, de manière appropriée, les stratégies communicatives dans les principales situations sociales et professionnelles.
Ce niveau de capacité permet à l’utilisateur un certain degré d’indépendance pour exécuter les tâches habituelles, sans trop de complication, de l’activité juridique
Diplôme
Les acquis en matière de compétence linguistique atteints par le stagiaire peuvent être validés par le Diplôme de français professionnel juridique B2 (DFP juridique B2).
Ce Diplôme, préparé par la CCIAF, est délivré par la Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris (CCIP). Il est calé sur l’échelle de compétence linguistique du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL). La CCIAF est agréée Centre des Examens de la CCIP en Algérie.
Programme
Le discours juridique s’inscrit dans les domaines les plus vastes de la langue soutenue et des rituels du français officiel.
Le programme qui couvre 60 heures est constitué d’étapes (unités) successives s’articulant autour d’un aspect différent du domaine juridique (justice, administrations, institutions, entreprises…). Chaque étape comprend des documents écrits et oraux à la base desquels sont proposées des activités de compréhension et d’expression écrites et orales ainsi que des exercices centrés sur l’acquisition et le renforcement du lexique et de la phraséologie du droit et de la langue administrative.
Les cours théoriques sont complétés par des exercices récapitulatifs mettant en œuvre les quatre compétences selon un canevas destiné à aider les apprenants à s’auto évaluer et à consigner les connaissances et les savoir-faire acquis au cours de l’unité.
La variété de documents utilisés dans les cours de français juridique est identique à ceux que peut rencontrer tout juriste d'entreprise au cours de sa vie professionnelle. Ils font partie de son bagage culturel - un bagage minimum - dans les domaines mentionnés ci-dessous :
Une thématique
autour du cadre de la vie juridique
Le droit est un ensemble de règles émises par les autorités publiques. Il se divisé en deux thèmes :
Le droit public
Le droit public règle l’organisation de l’Etat ainsi que les rapports entre l’Etat et les particuliers, il comporte :
ü Le droit constitutionnel
ü Le droit administratif
ü Le droit fiscal
ü Le droit pénal
ü Le droit international public
Le droit privé
Le droit juridique privé règle les rapports entre les particuliers, il comporte :
ü Le droit civil
ü Le droit commercial
ü Le droit du travail
ü Le droit international privé
L’ensemble des thèmes traités à ce niveau constitue un vaste panorama du monde des affaires. Ces thèmes peuvent être abordés dans les situations de communication courantes du monde des affaires comme :
La communication orale :
Si l’écrit est, à l’évidence, d’une grande importance, l’oral tient également une place non négligeable dans la vie judiciaire : plaidoiries, conférences, interrogatoires, témoignages, pourparlers, entretiens, réunions…
Le français juridique a pour objectif un approfondissement d’actes de parole courants de la vie quotidienne, déjà connus, mais qui sont transposés dans des situations spécifiques relevant de la vie juridique :
ü S’exprimer/ Débattre autour des institutions…
ü Pourparlers avant la signature d’un contrat
ü Savoir passer la parole /Commenter un arrêté de la cour de justice
ü Reformuler les réflexions des participants lors de débats
ü Adopter un comportement aux situations, pendant des réunions…
ü Intervention orale lors d’un colloque / Rencontres internationales/Congrès
ü Enquêter sur des conflits sociaux.
ü Commenter des décisions de justices…
La communication écrite :
Les écrits professionnels abordés à travers les situations de communication écrite couvrent l’ensemble des thèmes du juridique et du monde des affaires.
Des activités aident l’apprenant à réagir face à certaines situations bien précises en rédigeant différents types de textes liés au domaine juridique de l’entreprise.
Pour réussir la « partie écrits professionnels », l’apprenant travaille à développer sa capacité de rédaction dans le but de bien :
ü Réaliser une revue de presse pour prendre la mesure d’un secteur, du dynamisme d’une entreprise et de ses concurrents.
ü Rédiger un rapport, un procès verbal, un compte rendu de réunion…
ü Rédiger une note de procédure de travail, un exposé de procédure…
ü Rédiger une plaquette commerciale
ü Ecrire un texte d’institution /Des écrits pour des poursuites en justice…
ü Ecrire au service juridique d’une chambre de commerce et d’industrie pour exposer un problème…
ü Réaliser une fiche de synthèse
ü Rédiger des rapports d’opposition permettant de clarifier la pensée en mettant l’accent sur la complexité des institutions juridiques.
ü Rédiger des contrats.
Compétences visées
La formation de français juridique atteste que le candidat est capable d'utiliser le français dans les situations courantes d'une activité professionnelle en milieu juridique et qu'il peut donc manier efficacement le langage juridique, instrument de travail et d'expression des juristes francophones.
Compréhension écrite :
Le candidat est apte à comprendre le sens général et les éléments-clés d'un écrit juridique, à condition que celui-ci ne renvoie à aucune notion trop technique d'un domaine particulier du droit. II a ainsi la capacité de dégager les informations pertinentes d'un document contractuel, d'un texte de loi, d'une décision de justice, d'un article ou communiqué rendant compte d'une affaire ou d'un jugement, etc
Expression écrite :
A ce niveau, les utilisateurs sont capables de prendre des notes pour leur propre usage, de rédiger avec une certaine précision des documents professionnels courants, en rapport avec leur pratique professionnelle : lettres standard, notes, comptes rendus, etc.
Compréhension orale :
Le candidat peut comprendre les messages relevant de son activité professionnelle, en distinguant les points principaux et secondaires. Il peut participer à des conversations, avec échanges d'avis, sur des sujets attendus et familiers.
Expression orale :
Le candidat est en mesure, dans son environnement habituel, de prendre ces messages simples et de les transmettre, de fournir des informations juridiques peu complexes, d'établir et de maintenir des contacts sociaux et professionnels, par exemple pour conseiller un client, de discuter d'un sujet juridique, de mener à bien une négociation courte et usuelle, par exemple, pour la conclusion d'un contrat. Dans les échanges, il peut prendre des initiatives pour recueillir l'information nécessaire et réagir de manière appropriée.
Accéder à votre espace membre en demandant votre mot de passe à l'adresse suivante cciaf@cciaf.org